英语翻译There was a strange stillness.The birds---nobody knew wh

英语翻译
There was a strange stillness.The birds---nobody knew where they had gone.The fruit trees--they were coming into flower but bore no fruit.The roadsides,once so beautiful,were lined with brown grass as though they had been swept by fire.They were,too,silent,doserted by all living things.Even the streams were now lifeless,for all the fish died.
iawia16 1年前 已收到3个回答 举报

yongzhougirl 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

一片怪异的寂静.那些鸟,没有人知道它们去了哪里.那些果树,正在开花却没有结果.路边,曾经是那样美丽,生着黄褐色的草好像被火烧过一样.它们,同样的寂静,被所有生物所遗弃.甚至溪流也没有了生机,因为所有的鱼都死了.

1年前

8

风儿轻轻000 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

有个陌生的寂静。鸟儿没有人知道她们去了哪里。果树——它们开花了,但不承担水果。小路旁,一旦如此美丽,内衬布朗草好像他们已经被火。他们也沉默,doserted由所有活的东西。现在连溪流是无生命的,因为所有的鱼都死了。

1年前

0

zaiyiqi0604 幼苗

共回答了237个问题 举报

那时有一种怪异的寂静。鸟儿呢, 无人知晓它们去了何方;果树呢, 它们来到花丛里, 可是没结出果实来。那一条条道路边上呢,曾经那么美丽,也被黄褐色的草儿像线条般分离开来,就好象曾被火扫荡过一般。它们也曾寂静,被一切有生命的事物所遗弃。甚至于就连一条条小溪现在也毫无生机,因为所有的鱼儿都死掉了。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.606 s. - webmaster@yulucn.com