看语境。 here is 更多的是在你把东西递给别人时使用。就是说你拿着人家的coat然后告诉人家“here is your coat”就是说你衣服在这呢,拿去吧 你要是拿着个coat然后对人说“this is a coat”就是跟人说看这是个大衣,我没打算给你,就是给你看看,让你知道什么叫大衣。...
这个问题是关于英语的语感和应用语境的问题。 比如说 你和你朋友在餐厅吃饭,你们的衣服都挂在你身后的钩子上,当你们用餐完毕准备离开时,你为了提醒的得朋友把衣服拿走或递给他时,就得用“Here is your coat!”“你的衣服!” 但如果说“This is your coat.”“这件是你的衣服。”就明显不符合刚才的语境。 总之是个英语习惯的问题,多看看英文电影,提升语境...