请问我这句中译英写得的吗?如果会议的时间确认了,请让我知道.Could you please let me know i

请问我这句中译英写得的吗?
如果会议的时间确认了,请让我知道.
Could you please let me know if the time of meeting has been confirmed.
sukie_gigi 1年前 已收到6个回答 举报

白白小猪 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

为了避免混乱,我更喜欢使用 when 来取代 if.
Could you please let me know WHEN the time of meeting has been confirmed.
在汉语中 if (如果)是没有问题的.在英语中 if 很可能向 whether 倾斜.这是英语语感告诉我的.think it over before you take further action.

1年前

6

vegege 幼苗

共回答了1510个问题 举报

我觉得后面if从句的时态可以使用一般现在时态
could you please let me know if the time of the meeting is confirmed

1年前

2

sirsir 幼苗

共回答了40个问题 举报

我觉得know后边应该加个it,要不显得有点儿突兀;然后,就是定下来我感觉应该用fixed,比较好一点儿,你自己可以再斟酌一下

1年前

1

i1azdt 幼苗

共回答了3个问题 举报

是对的
如果确认了会议的时间,请您通知我.

1年前

0

今霄何处 幼苗

共回答了124个问题 举报

翻译的还不错,不过句末记得加上问号。
祝学习进步,不懂的追问》》》

1年前

0

变幻的世界在转 幼苗

共回答了530个问题 举报

对的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com