请帮忙翻译,急,英文达人入!不好意思,我们想说明下,这不是我们全部的报销费用,这些是房费和交通,还有餐饮部分的费用由于F

请帮忙翻译,急,英文达人入!
不好意思,我们想说明下,这不是我们全部的报销费用,这些是房费和交通,还有餐饮部分的费用由于Fiona发票没带,准备过两天再单独申请报销
wxy313728333 1年前 已收到4个回答 举报

ndfgbgf 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

Excuse me,here we have something to expain that it's accommodation and traffic expenses instead of our total allowablecosts.As for the catering ,we are going to to apply for reimbursement separately in a day or two since Fiona forgot to take the invice.

1年前

10

fantsywing 幼苗

共回答了69个问题 举报

I'm sorry we just want to make it clear. These are not all our expenses, but only for housing and transportation. There's still dining expense. Fiona didn't bring along those receipts so we will apply for separate reimbursement a few days later.

1年前

2

apple1984 幼苗

共回答了164个问题 举报

Excuse me, we want to clarify a few things. This does not include all the expense reimbursement. Only hotel fees and transportation fees are included. Expense for dining has not been reported since Fiona forgot to bring the receipt, and we will apply for reimbursement of dining expense separately in a few days.

1年前

1

wjy2207323 幼苗

共回答了14个问题 举报

Sorry, we think that this is not all our cost rate and transportation, these are part of the expenses, catering, Fiona due to invoice didn't take two to reimburse alone

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.081 s. - webmaster@yulucn.com