一个句子的翻译问题问各位一个翻译问题我发现要独自完成这个任务很难.答案给的是 I found It hard to fi

一个句子的翻译问题
问各位一个翻译问题
我发现要独自完成这个任务很难.
答案给的是 I found It hard to finish this project alone.
我感觉 It 的后面是不是要再加个 is 啊?
请各位赶快指教 我急用啊
木槿花开了 1年前 已收到4个回答 举报

小5小草 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

不加,这是一个从句,to后面的是对it的解释说明.

1年前

9

bshjy 幼苗

共回答了17个问题 举报

我觉得是用的 不过用的不是is 是was 因为要和前面得时态走
这其实是一个宾语从句,后面是一个句型 It's +形容词(for sb.)to do sth.
应该是这样的吧

1年前

2

独葉草 幼苗

共回答了1个问题 举报

不用加IS,很确定,答案是对的

1年前

1

dqgiyq 幼苗

共回答了10个问题 举报

不是 答案是对的。因为find it后面直接家形容词更为准确和地道,形容词在这里做补语,也可以理解为固定搭配

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.095 s. - webmaster@yulucn.com