英语高手进来帮我看一下句子电脑游戏减少了家人和朋友们的共处时间这一事实可能是年轻人健康状况下降的原因(account) 

英语高手进来帮我看一下句子
电脑游戏减少了家人和朋友们的共处时间这一事实可能是年轻人健康状况下降的原因(account) 
The fact that computer games reduce family members and friends' may be the account that young people's health condition go down 这句翻译有没有语法错误?另外中间的共处时间怎么翻?另外如果有更好的翻译,请指教
寝难成 1年前 已收到1个回答 举报

zhouxiao_4120 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

没有语法错误但是有不太恰当的地方,例如和家人朋友共处的时间应该是指青少年与他们相处的时间,但是上面这句翻译不清楚,有歧义.
共处时间可以用动名词作定语修饰时间来翻译:the time sharing together with their family and friends
另外我自己试着翻译了一下.不准嘲笑.:The fact that computer games make the time sharing together with their family and friends shorter may be the account resulting in teenagers' physical descent.
纯手工.希望对你有帮助哦~

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com