英语翻译让你一个人 想用leave u alone可不可以翻译成sorry for used to leave you

英语翻译
让你一个人 想用leave u alone
可不可以翻译成sorry for used to leave you alone?
以前常常
aiwa810509 1年前 已收到3个回答 举报

苏亦心 春芽

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

e used to sth.意思为“习惯(做)某事”
这里,可以翻译为:
Sorry to leave you alone often/frequently.
often 和 frequently 为副词,均可表示“经常地”.
当然,想用 used to 表达的话,可以勉强翻译为:
Sorry for being used to leaving you alone
(较繁琐,不太推荐)
想表达“以前常常”的意思,可翻译为:
Sorry that I used to leave you alone often/frequently.
(这里要加上主语的)

1年前

9

朱素衣 幼苗

共回答了55个问题 举报

Sorry for that I always leave you alone before

1年前

1

Siperwong 幼苗

共回答了1个问题 举报

I am sorry often made you alone

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.078 s. - webmaster@yulucn.com