late that morning的翻译为什么是“下午的晚些时候”

天龙Tony 1年前 已收到5个回答 举报

夏日之寒 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

应该是“上午的晚些时候”

1年前

3

steven412 幼苗

共回答了752个问题 举报

早晨的晚些时候
希望对你有帮助

1年前

2

zhangjg1210 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

late 是修饰that morning的,所以你理解有误,应该是那上午的晚些时候

1年前

1

cYgTerrY 幼苗

共回答了4个问题 举报

此翻译结果有误,应译为傍午时分或晌午之前

1年前

1

antiantianti 幼苗

共回答了2个问题 举报

不能吧,我觉得应该是上午的晚些时候

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com