“我要怎样才能戒掉你?”中的“戒掉”用英文怎么说?

因缘际会 1年前 已收到6个回答 举报

junnycat 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

How could I get over you?
“戒掉”在这是“忘却”之类的意思.也许我错得一塌糊涂.
如果这儿的“你”指的是香烟、美酒、美色等,这样说大概不错:
How can I get rid of you?
How can I free myself of you?
香烟、美酒、美色不是那么容易戒掉,也许不该戒掉.
小的时候看过一句话,当时觉得是胡说八道,现在觉得是至理名言.
---一个从来不喝酒的男人不是一个可靠的男人.

1年前

4

宝宝熊PP 幼苗

共回答了12个问题 举报

get rid of

1年前

2

smallxyz 幼苗

共回答了18个问题 举报

Hell how I forget you!

1年前

2

明媚的时光 幼苗

共回答了290个问题 举报

How can I give a cold turkey to you?

1年前

2

lisong_life 幼苗

共回答了33个问题 举报

give up

1年前

1

wsdwsdcxfcxf 幼苗

共回答了27个问题 举报

get out of the habit of...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com