英语翻译请问这个句子要怎么翻译,怎么分析句子成分,

love_movie 1年前 已收到1个回答 举报

朱掌柜的 果实

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

我当然知道要获得尊重我必须变高,而不是成为一名母亲
I certainly knew that一部分
to get respect I would have to grow taller--not become a mother修饰that
to get respect 目的
I would have to grow taller--not become a mothe

1年前 追问

7

love_movie 举报

to get respect I would have to grow taller 总感觉这句话是两句话 respect是做名词吧,觉得怪怪的

举报 朱掌柜的

你可以这样看I would have to grow taller to get respect

love_movie 举报

哇!懂了!!!不过为什么可以把to get respect提前呢?这是什么语法哦?

举报 朱掌柜的

后面的都为修饰to get respect放前面显得头太大了,这种句子的level太低,这样既强调又不显突兀
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com