英语翻译Our joint emphasis on customer retention and customeracq

英语翻译
Our joint emphasis on customer retention and customer
acquisition means that our work is related to the literature
on store traffic (see Neslin 2002 for a review).Previous
empirical work on store traffic effects has emphasized consumer
response to promotions.
咖喱看见辣椒 1年前 已收到5个回答 举报

zxcv23kklasdjflk 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

我们对客户保留和客户赢取率的共同重视意味着我们的工作是与在商店的客流量文献有关的(见2002年Neslin的综述).对客流量的影响以前的经验研究一直强调客户对促销活动的响应.
customer也可翻成消费者

1年前

5

omsn 幼苗

共回答了35个问题 举报

我们的联合强调留住客户,客户合并意味着我们的工作与客流文化有关。(见2002年Neslin复审). 先前对客流量影响的研究工作已强调了顾客对促销活动的反应。

1年前

2

yixuanwang9 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

没有放假一样

1年前

2

yang800321 幼苗

共回答了5个问题 举报

我们的客户忠诚度和客户共同强调,收购意味着我们的工作是在商店的交通文献有关的(见Neslin 2002的评论)。在商店的交通的影响,以往的实证工作重点促销消费者反应。

1年前

0

mickey-lian 幼苗

共回答了18个问题 举报

我们对吸纳和留住客户都这么重视,说明了我们的工作离不开对店铺客流量研究的文献(回顾2002年Neslin的著作)。之前关于店铺客流量影响的经验研究再一次说明了顾客对促销活动的反应。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com