英语翻译麻烦翻译这句话,并分析它是定语从句吗?

wangfei0802 1年前 已收到9个回答 举报

zjjfff 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

是的who lived in the apartment next door .是定语从句

1年前 追问

10

wangfei0802 举报

麻烦翻译一下,谢谢

举报 zjjfff

我只认识他们中的一个,就是住在隔壁公寓的男孩。

变幻的世界在转 幼苗

共回答了530个问题 举报

是的who lived in the apartment next door .是定语从句

1年前

2

丫丫9527 幼苗

共回答了19个问题 举报

准确的翻译是 我只知道其中一个人,一个住在隔壁的男孩。


我个人翻译成 我只知道其中住在隔壁的那个男孩

这是一个定语从句

1年前

2

aussino___ 幼苗

共回答了11个问题 举报

我只认识他们中的一个,那是个住我公寓隔壁的男孩,是

1年前

1

魂儿飘飘 幼苗

共回答了599个问题 举报

我只认识他们其中人一个,那个住在隔壁公寓的男孩。

1年前

1

打嗝小猪 幼苗

共回答了1个问题 举报

我只知道他们中的一个,那个住在隔壁的男孩。应该是个定语从句吧。

1年前

0

di6sky 幼苗

共回答了1个问题 举报

我只知道他们中的一个,那个住在隔壁公寓的男孩。
翻得意思就是这样,信达雅,只能做到信了,sorry

1年前

0

茗月蓝朵 幼苗

共回答了68个问题 举报

我只认识他们其中的一位男孩,就是住在我的隔壁的那位。

这句是定语从句。

1年前

0

水中望DOG 幼苗

共回答了3个问题 举报

翻译赞同他们的说法,至于语法嘛,该句式一个同位语从句加定语从句,a boy是one的同位语,who引导的定语从句修饰a boy

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 26 q. 0.975 s. - webmaster@yulucn.com