Though_mainly for the invention of the telephone,Alexander G

Though_mainly for the invention of the telephone,Alexander Graham Bell devoted his life to helping the deaf.
A.being remembered B.was remembered C.remembered D.he remembered
为什么?怎么翻译
joerules 1年前 已收到4个回答 举报

dhaa9 春芽

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

考点是分词作状语.
这种带逗号的句子要看主语与动词的关系,主谓就用ing 形式;动宾就用过去分词形式;整个句子的主语是Alexander Graham Bell ,他与remember之间是动宾关系,即他应该是被人们记住,所以选C
翻译为:尽管人们主要因为电话记住Alexander Graham Bell ,但他大部分生命贡献给失聪的人.

1年前

5

xyus_1bde_i271f 幼苗

共回答了117个问题 举报

前后主语都是Alexander Graham Bell ,而他是被人们铭记 所以用c 省略了Alexander Graham Bell was 虽然贝尔被人们铭记主要是因为他发明了电话,但是贝尔一生中一直致力于帮助聋人

1年前

2

xile252 幼苗

共回答了126个问题 举报

大概意思是说
尽管 贝尔 因为 发明了电话 而 被世人所铭记,但他一生都致力于帮助聋人。
我觉得 A 和 C 都可以 …… 有谁知道的也说说吧
因为 表示被动
原句为
Though (Alexander Graham Bell was) remembered mainly for the invention ...... .
其中 being 可省...

1年前

0

蓝茉 幼苗

共回答了711个问题 举报

被动概念,一般时态,非谓语

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.084 s. - webmaster@yulucn.com