“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说

“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说
“我要荣归故里”英文怎么说
geilfox 1年前 已收到4个回答 举报

7508crm 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

能吃苦中苦,方为人上人 No pains,no gains.
我要荣归故里 I will return to my native place with honor.

1年前

2

lftianya 幼苗

共回答了70个问题 举报

No pains , no gains

1年前

2

小Ryan 幼苗

共回答了1265个问题 举报

No gains without pains
标准的西方同义谚语

1年前

0

woshishuiaaa 幼苗

共回答了309个问题 举报

标准翻译是
No cross ,no crown!
本意是不吃十字架的苦 就得不到王冠
(耶酥曾被钉在十字架上)

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.643 s. - webmaster@yulucn.com