谁能翻译,子曰:“见利思义,见危授命,久不忘平生之言,亦可以为成人矣."

谁能翻译,子曰:“见利思义,见危授命,久不忘平生之言,亦可以为成人矣."
在线等!
psychoboy 1年前 已收到1个回答 举报

晴天pipi0_0 种子

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

子路问成人(1).子曰:“若臧武仲(2)之知,公绰之不欲,卞庄子(3)之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣.”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要(4)不忘平生之言,亦可以为成人矣.”
【注释】
(1)成人:人格完备的完人.
(2)臧武仲:鲁国大夫臧孙纥.
(3)卞庄子:鲁国卞邑大夫.
(4)久要:长久处于穷困中.
【译文】
子路问怎样做才是一个完美的人.孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的克制,卞庄子的勇敢,冉求那样多才多艺,再用礼乐加以修饰,也就可以算是一个完人了.”孔子又说:“现在的完人何必一定要这样呢?见到财利想到义的要求,遇到危险能献出生命,长久处于穷困还不忘平日的诺言,这样也可以成为一位完美的人.”
选我啊!

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com