英语翻译字面翻译~不明白它为什么要这样翻译 为什么会出现“不”

海滩上种菜 1年前 已收到13个回答 举报

raymndlee 春芽

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

因为just的意思是“仅仅”、“刚好”
much more than的意思是比...多很多
就是说比“仅仅”和“刚好”的程度要多很多
翻译出来就是“不仅仅是”,言外之意就是程度多很多

1年前

1

2495942 幼苗

共回答了123个问题 举报

不仅仅局限于刚才所指

1年前

2

力重 幼苗

共回答了1039个问题 举报

远不止如此

1年前

2

直觉落差 幼苗

共回答了13个问题 举报

不仅仅是

1年前

2

亲爱的笨猫 幼苗

共回答了173个问题 举报

比仅仅更多
或者 不仅仅是这样
much more 是更多的意思
than 比
just 仅仅, 只

1年前

2

吻下留人 幼苗

共回答了9个问题 举报

比刚才的更多

1年前

2

追枫少年 幼苗

共回答了3220个问题 举报

比刚才的更加。。。。

1年前

1

9w3ie 幼苗

共回答了32个问题 举报

不仅仅是。

1年前

1

浪子1969 幼苗

共回答了44个问题 举报

额,应该是: 不仅仅是
英语里很多惯用语是不能用中文思维去解释的
比如no more than 译为和..一样少
你可以见到一个就记一个
希望对你有所帮助

1年前

0

同心未离居 幼苗

共回答了27个问题 举报

much more than just
比刚才的更多

1年前

0

qiqi3278 幼苗

共回答了23个问题 举报

不仅仅是

1年前

0

梦已散场 幼苗

共回答了30个问题 举报

不仅是,不单单是,不只是。更多的是。都可以。

1年前

0

头晕晕 幼苗

共回答了3个问题 举报

远远多于

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 28 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com