she had a crash kill her too?翻译是她也死于车祸?请问这句话有语法错误吗?应该如何理解这句子

she had a crash kill her too?翻译是她也死于车祸?请问这句话有语法错误吗?应该如何理解这句子的结构?
wangtingzhiwtz 1年前 已收到1个回答 举报

lostworldman 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

句子中这样出现两个动词(并非并列关系)“had 和 kill”是不合适的,我想应改成:
she had a crash and that killed her too.
在这里 that 是指 “she had a crash”这件事.
她遇上撞车(车祸)并死于车祸.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com