英语翻译我现在做了一个以旧城市为主题的建筑动画,中文题目是“城·影”,用英文怎么翻译?“影”带有历史和痕迹、记忆的意思,

英语翻译
我现在做了一个以旧城市为主题的建筑动画,中文题目是“城·影”,用英文怎么翻译?“影”带有历史和痕迹、记忆的意思,要突出这个城市发展历史和痕迹,怎么翻译会比较唯美,文学,艺术一些?
不要直译中文 要唯美一点的。有人说是The city stays in picture,
cnkia 1年前 已收到5个回答 举报

vet4t455t 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

"Urban Shadow" OR "City Shadow"
要凸显历史和痕迹,不妨用Historical,要不就把“The city stays in picture”换成“Historical city stays in picture”
再不然就是“Historical Shadow”

1年前

3

na528 幼苗

共回答了26个问题 举报

CITY·TRACE

1年前

2

sansanzen 幼苗

共回答了1个问题 举报

我觉得可以

1年前

2

蜘蛛1不更新 幼苗

共回答了360个问题 举报

city memory

1年前

2

hh616472 幼苗

共回答了310个问题 举报

那就成了句子而不是标题了。Trace又直译成“痕迹”了。
我建议用Urban Shadows.也可用City Shadows.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.144 s. - webmaster@yulucn.com