晏子辞高纠译文(高纠事晏子而见逐)

zgzdy 1年前 已收到1个回答 举报

娃哈哈r8 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

原文:晏子使高纠治家,三年而辞焉.傧者谏曰:“高纠之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,敢请其罪.”晏子曰:“若夫方立之人(居中而立,举措得当,做任何事情都不逾矩),维圣人而已.如婴者,仄陋之人也.若夫左婴右婴之人不举,四维(礼义廉耻)将不正.今此子事吾三年,未尝弼吾过也.吾是以辞之.”译文:(历任齐国三公大夫的)晏子委派高纠为自己管理家政,三年之后把他辞去了.左右的人觉得不对劲,就问晏子:“高纠为你做事整整三年,你不仅不提拔他,反而把他赶走,他究竟有什么过错呢?”晏子回答说:“只有圣人才谈得上十全十美.我晏婴是一個出身卑微的人,如果身边沒有人随时替我指出缺点错误,我在礼、义、廉、耻等方面将存在许多毛病.現在高纠跟随我已经三年时间,却未曾辅正过我的缺陷,留他在身边有什么作用呢?”

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com