管我鸟事,我是出来打酱油的英语怎么说

管我鸟事,我是出来打酱油的英语怎么说
3楼,4楼,好玩点最好
害羞的沉默 1年前 已收到9个回答 举报

老狐狸酒吧 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

It's none of my business.I have come out just to get some soy sauce.

1年前

6

南方的小女孩 幼苗

共回答了705个问题 举报

I am the bird, and I was playing out soy sauce

1年前

2

告发 幼苗

共回答了30个问题 举报

It has nothing to do with me. I'm just on my way to get some soy sauce.
PS:一楼你够强…

1年前

2

200300323 幼苗

共回答了6个问题 举报

1楼的第一句。。无敌了。。。
Non of my business!I just come out to buy a bottle of soy sauce.

1年前

2

包不仁 幼苗

共回答了53个问题 举报

There's none of my business,since I just went out for some soy sauce.

1年前

2

青临 幼苗

共回答了45个问题 举报

It is non of my business! I am just going shopping for soy sauce.

1年前

1

谁说不好说 幼苗

共回答了2个问题 举报

“打酱油的”就被用来形容我只是个路过的,跟我没什么关系了,所以“打酱油的”英文就是bystander。
比如:Don't drag me into this matter, I'm just a bystander.

1年前

1

20mmm 幼苗

共回答了1个问题 举报

f

1年前

1

明月映水寒 幼苗

共回答了9个问题 举报

1楼的第一句。。绝对无敌了。。。太有才了啊~!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.110 s. - webmaster@yulucn.com