请翻译一个句子,有关asMad-dogging seems to be connected with the avoid

请翻译一个句子,有关as
Mad-dogging seems to be connected with the avoidance of eye contact as a sign of respect.
请翻译.
其中的as怎么解释?是与眼神交流显得尊重还是不交流显得尊重?as在这儿是什么词性?越详细越好.谢谢
小咪渣 1年前 已收到1个回答 举报

碧海蓝天CS 幼苗

共回答了12个问题采纳率:100% 举报

As 是介词,是"作为"的意思.句子可译为:
回避眼神接触作为一种尊敬他人的礼仪特征,跟无礼地直视他人是相互关联的两件事.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com