请问一下句子括号部分用过去时与过去完成时有什么区别?翻译时有什么不同呢?

请问一下句子括号部分用过去时与过去完成时有什么区别?翻译时有什么不同呢?
To my surprise,he held up a book,The Collected Works of Edgar Allen Poe,and asked if anyone 【read 】it.To my surprise,he held up a book,The Collected Works of Edgar Allen Poe,and asked if anyone 【had read 】it.
括号部分用过去时与一般现在时有什么区别?翻译时有什么不同呢?
She 【invites】me to watch the basketball match the day after tomorrow.
She 【invited】 me to watch the basketball match the day after tomorrow.
天宇夜 1年前 已收到1个回答 举报

阿神_ 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

1、请问一下句子括号部分用过去时与过去完成时有什么区别?翻译时有什么不同呢?
  前面部分都是 To my surprise,he held up abook,The Collected Works of Edgar Allen Poe asked if anyone(让我惊奇的是他举起了一本书,书名是《爱德加·阿伦·坡选集》,他问否有人…)
  后面的过去时 if anyone【read】it 指的是“举”和 “读”是相继发生的两个动作,也就是他“举着的时候”在场的是否有人“接下来马上看”这本书.过去完成时if anyone【had read】it 指的是“读”发生在“举”之前,即“举着的时候”是否有人“已经看过”这本书.
2、括号部分用过去时与一般现在时有什么区别?翻译时有什么不同呢?
  She 【invites】me to watch the basketball match the day after tomorrow.他 “就在此时邀请” 我后天去看足球比赛.
  She 【invited】 me to watch the basketball match the day after tomorrow.他 “在今天的前一阵子曾邀请过” 我后天去看足球比赛.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com