侬D皮箱
幼苗
共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报
Bacon was learned during the English Renaissance was the essayist,philosopher and pioneer of experimental science,leaving 58 essays handed down.Bacon write,sometimes eloquent,sometimes very simple,chic and elegant,there is general demeanor,tone of very self-confident,serious.Thesis clearly,without losing the imagination of the poet-Benz.From time to time to spend a Latin,so his article more than a bookish air,take a little antique.Bacon's essays with accurate,clear and coherent is known,combined with his good writing full of life experience and wisdom of the famous aphorism,forming Bacon prose style,it can be enduring.
"On reading" can be a microcosm of Bacon prose.In fact,"on reading" an article is a great catch phrase,it is indeed difficult to translate this article.We believe that the translation of Bacon essay,the important thing is to render the bacon,the simple prose style,the kind of self-confident tone he translated,motto-like aphorisms.In this regard,Mr.Wang Zuoliang for the best,he semi-vernacular-style,very exquisite prose depicts the Bacon's style can be described as perfect.
Mr Wang Zuoliang is like a high mountain peak,so was it difficult climb.Later,those who can not escape no matter how hard the shadow of King translation,also had to detour in the end,what translated into almost an extension of the king the interpretation or translation,original and brilliant simplicity omitted.
1年前
5