我在做英语阅读时总是定语从句理解不好,有时定语从句特别长,我应该怎么办?必须还原到主句吗?

我在做英语阅读时总是定语从句理解不好,有时定语从句特别长,我应该怎么办?必须还原到主句吗?
有时定语很长,我总想着把定语从句还原到主句里当一个形容词来看.可是,很多时候翻译不通顺,我做阅读时就卡在那了.
随心采撷 1年前 已收到2个回答 举报

芳菲一路 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

定语从句是英语中的一个难点,不太适合初中的学生掌握.但是我在学生时期以及几年的教学经验中深刻体会到,这一语法现象影响了许多学生在英语方面的进一步提高.这些学生往往还是一些成绩较好的学生,想进行大量阅读来提高自己的英语水平,但总是碰到一些问题,百思不得其解.学好定语从句对于我们的英语学习非常重要,它甚至是衡量学生英语学习程度深浅的一个重要标准.掌握不好定语从句,也必定会在将来的高中学习中举步维艰.
对于语言的学习,不同的理解可能会起到不一样的效果,其实我们完全可以把看似复杂的东西简单化.关于定语从句,我认为可以从两种不同角度进行理
第一种:
要明白定语从句,我们首先要清楚什么是定语.一棵参天大树,如果只有主干,难免让人觉得萧索凄惨,而一旦有了绿叶来修饰,则会绿意盎然.同样在英语中,某些中心词为了被描述得更详细,常常会被一些其它的词所限定,这种起到绿叶作用的词就是定语.我们在学习当中不难发现,定语说白了,就是我们平常说的“……的”,其实就是形容词.学习是一个由浅到深的过程,让我们先看下面一些非常非常简单的例子:

This is a very big tree.
这是一棵很大的树.
It is an interesting book.
它是一本有趣的书.
He is a clever boy.
他是一个聪明的男孩.
They had a nice lunch yesterday. 昨天他们吃了一顿丰盛的午餐.

从以上句子可以看出什么呢?如果我们善于观察,我们会发现:首先,在这些句子中,形容词所做的成分就是定语,用于限定后面的中心词.其次,我们还会发现语言都是有相通的一面的,英语和汉语一样,一般都是把定语放在名词之前.英语中不会说“a
tree big”,
汉语中也不会出现“这是一棵树很大的”.要限定一个词,只要把“……的”放在前面就可以了.但是,汉语在“放”的过程中没有出现什么问题,英语中却遇到了麻烦.比如说:
昨天我买的自行车现在坏掉了.
什么麻烦呢?英语中没有“昨天我买的”这个单词,这就遇到了很大的困扰.既然没这个单词,那该怎么办呢?
自然得想办法,他们想的办法就是用定语从句.用一个句子表达“……的”这个意思.被限定的词我们知道都是放在定语之后的,但是在定语从句中被放到了前面,也因此我们称之为“先行词”.然后,他们再规定用一个关系词来引导定语从句,如果先行词是人,那么就用that或者who,有时也用whom.如果先行词是物,那么就用that或者which.接着把从句写出来,然后把主句补充完整.那么刚才的例子写成英语就变成了:
The bike (that/which I bought yesterday )is broken now.
上面的括号中就是定语从句,其实它只不过相当于一个形容词.即使把它去掉,也不会影响主句的完整性.而明白了这一点,我们就可以把很多复杂的东西简单化.语言因为有了形容词而变得多姿多彩,英语也因为有了定语从得句而变得神秘莫测,富于魅力.

1年前

4

爱情蜜语 幼苗

共回答了3个问题 举报

定语从句相当于一个定语,通常有引导词,比如which that where when,你看句子可以先把定语从句部分不看,看其余部分,还是要抓句子主干。翻译不通顺,可能是对某个单词的意思理解不通,能具体举个例子不?

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com