和人说英语时少个介词或错用介词to.for.in.on…会很搞笑吗?

raul114 1年前 已收到1个回答 举报

三十冠冠 花朵

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

还是很重要有时还会引起误解.如 "I stop laughing" 和 "I stop to laugh" 意思完全不同.前一句是"我停止笑",后一句是 "我笑出来了"

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com