英语翻译前两句的翻译是什么?翻译怎么都是“在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下.月影映在江水之

英语翻译
前两句的翻译是什么?
翻译怎么都是
“在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下.月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人.但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已.”
这是后两句的啊!
前两句的是什么啊?
wbwdy 1年前 已收到6个回答 举报

想你是因为ee吗 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头.月亮倒映在平羌江那澄澈的水面.夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念啊!

1年前

3

ffskyff 幼苗

共回答了5个问题 举报

我不会呀!

1年前

1

爱我mm123 幼苗

共回答了1个问题 举报

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
翻译:峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就能看到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!
(1)峨眉山:在今四川峨眉县西南。   
(2)影:月光。   
(3)夜:今夜。   
(4)发:出发。   
(5)清溪:指清溪...

1年前

1

钸鍀卟 幼苗

共回答了2个问题 举报

峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋, 影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡, 思君不见下渝州。
这首诗是年轻的李白初离蜀地时的作品,意境明朗,语言浅近,音韵流畅。
诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特明(“秋月扬明辉”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈来,自然入妙。月只“半轮”,使人联想到青山吐月...

1年前

1

tianye99 幼苗

共回答了17个问题采纳率:70.6% 举报

峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就能看到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!
这首诗是年轻的李白初离蜀地时的作品,意境明朗,语言浅近,音韵流畅。诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特明(“秋月扬明辉”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈来,自然入妙。月只“半轮”,使人联...

1年前

1

myesw 幼苗

共回答了20个问题采纳率:75% 举报

jkj

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com