慈溪谢丽君她娘
幼苗
共回答了27个问题采纳率:85.2% 举报
前半句不知道是“对于很多像你女儿这类的孩子来说”,还是“对于很多孩子,例如你的女儿”,不知道哪种翻译比较正确.
后半句----她的问题可能不仅仅在于对作业缺乏兴趣,也许还有其他更多的因素存在
there may be more to her problem than just the lack of interest in doing homework
there may be sth.也许有某些东西存在
to her problem 对于她的这个问题来说
the lack of sth.……的缺乏
the interest in doing sth.做……的兴趣
个人觉得 这个句子应该可以调换一下语序,相当于there may be more than just the lack of interest in doing homework to her problem
这样理解起来比较容易点~
1年前
3