"I am old lady--except on-line when I am 37,blonde and ready
"I am old lady--except on-line when I am 37,blonde and ready to roll,"
says a respectable member of SeniorNet,a true community of seniors that
includes a 104-year-old member.
1、请帮我修改我的翻译,特别是,这个104岁的成员是不是就是指这个说话的old lady?
"我是个老年妇女--除了当我在线时我说我37岁,金发碧眼,"
一个老年网的受人尊敬的成员,一个真实的老年社区包括一位104岁的成员.
2、为什么except on-line when I am 37中要用 when?感觉读起来好怪,翻译起来也有点怪?