翻译:他对我爱理不理的,因此我很伤心

又是雨中虹 1年前 已收到8个回答 举报

独角女兽 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

I am very sad at his negligence to me.
be+情感形容词+at.表示因为.而表现出这种情感的意思.
neglect的意思是忽视,忽略的意思,爱理不理的意思其实就是忽视的意思,根据老外喜欢用名词的习惯,这句话就可以译成上面:
I am very sad at his negligence to me.

1年前

7

徐亦飞 幼苗

共回答了3个问题 举报

He gave me the cold shoulder, so I am very sad

1年前

2

学术 幼苗

共回答了10个问题 举报

He gave me the cold shoulder, so I am very sad

1年前

1

绝天小云 幼苗

共回答了29个问题 举报

I am very sad that he doesn't care about me.

1年前

1

pengsanhua 幼苗

共回答了11个问题 举报

What makes me so sad is his so-called cold attitude towards me.

1年前

1

omega016 幼苗

共回答了2个问题 举报

He gave me the cold shoulder, so I am very sad

1年前

0

wtgswgzxli 幼苗

共回答了1个问题 举报

He was indifferent to me, so I am very sad

1年前

0

浩喧无桀 幼苗

共回答了4个问题 举报

He gave me the cold shoulder, so I am very sad

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.048 s. - webmaster@yulucn.com