英语翻译First-person accounts from people as diverse as Chawton

英语翻译
First-person accounts from people as diverse as Chawton Cottage staff members sharing anecdotes,a graphologist commissioned to analyze Jane Austen's handwriting,and actors reflecting on their roles lend immediacy to their subjects and unique voices to the mix.
taoguowen0 1年前 已收到3个回答 举报

黄婉冰 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

人们(对简奥斯汀的)第一人称角度的描述就像查顿小屋(就是简奥斯汀的纪念博物馆,类似名人故居)里工作人员分享的各种各样的趣闻轶事一样不同,一个笔迹鉴定专家接受委托分析简奥斯汀亲笔笔迹,演员们表现出各自人物的性格,增加了主题的紧迫感,也在其中增添了独特的声音.
要是有上下文可能会翻译的更加准确

1年前 追问

9

taoguowen0 举报

我觉得你的第一句话翻译的特别好,但是请问一下“一个笔迹鉴定专家接受委托分析简奥斯汀亲笔笔迹,演员们表现出各自人物的性格,增加了主题的紧迫感,也在其中增添了独特的声音。”和前一句话中有什么关系啊?感谢!

举报 黄婉冰

应该是对前句的补充说明吧。我理解上,笔迹鉴定专家和演员们可能都是第一句中的“人们”中的一个

JamesL47 幼苗

共回答了1个问题 举报

第一人称帐户人等多种乔顿平房人员分享轶事,笔相家委托分析简奥斯丁的笔迹,反映他们的角色和演员提供直接的主题和独特的声音的混合

1年前

2

ijctcxdtzdp 幼苗

共回答了5个问题 举报

从人的第一人称账户等多种多样的查顿小屋员工共享轶事,笔相家简·奥斯丁的委托来分析手写,演员反思他们的角色对自己的臣民借给即时性和独特的声音的组合。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 2.394 s. - webmaster@yulucn.com