tina_zxl
花朵
共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报
这是亚当斯密的两个不朽的鸿篇巨作!
前面用was,因为有if,是一种假设,整个的句子 用连词就是:
如果说 《国富论》是斯密作为经济学家阐述市场运行规律的(著作的)话,那么,《道德情操论》 就是斯密作为社会心理学家阐述人们如何实际运作那个市场(的著作).
Moral Sentiments,(wrote by) Smith (as) the social psychologist,is (a Work which) describes how humans actually employ that market Smith the social psychologist .
1年前
追问
9
KSISOSIWSW
举报
If the Wealth of Nations was Smith the economist 这里 Smith和 the economist是不是同位语,还是中间省略了as,同理下面这句也是; Moral Sentiments is Smith the social psychologist,请问能不能这样理解?
举报
tina_zxl
你的理解也可以。 主要是这个句子比较经典,你可以记住,并用做其他场合的描述。