英译汉In the early days,too,longlines would have been more satu

英译汉In the early days,too,longlines would have been more saturated with fish.
In the early days,too,longlines would have been more saturated with fish.Some individuals would therefore not have been caught,since no baited hooks would have been available to trap them.
----------------------------------------------------------
1、too 在这里怎么翻译.
2、more 怎么翻译.
整段话如下
Dr Worm acknowledges that the figures are conservative.One reason for this is that fishing technology has improved.Today's vessels can find their prey using satellites and sonar,which were not available 50 years ago.That means a higher proportion of what is in the sea is being caught,so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.In the early days,too,longlines would have been more saturated with fish.Some individuals would therefore not have been caught,since no baited hooks would have been available to trap them,leading to an underestimate of fish stocks in the past.Furthermore,in the early days of longline fishing,a lot of fish were lost to sharks after they had been hooked.That is no longer a problem,because there are fewer sharks around now.
王晨8083 1年前 已收到4个回答 举报

ipisge 花朵

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

个人理解整句话的翻译应该是:在过去也是这样,延绳钓作业捕鱼效果可能会更差.一些鱼可能会因此而抓不到,因为没有足够长的带铒的钩给鱼制造陷阱.
1.too 这里应该是与上文相对应的连词.表示与上文出现的状况相同.
2.more 是更的意思,修饰后面的 saturated.在这里指效果不好的意思.

1年前

5

无法无天了 幼苗

共回答了14个问题 举报

在早期,同样,多钩长线更将饱和与鱼。
worm博士承认图是保守的。 此的一个原因是钓鱼技术改善了。 使用卫星和生波探侧器,今天船可能找到他们的牺牲者,不是可利用的50年前。 那意味什么的一个更高的比例在海被捉住,因此在礼物和过去之间的真正的区别比在抓住大小上的变化记录的那个可能坏。 在早期,同样,多钩长线更将饱和与鱼。 因此有些个体不会从没有被引诱的勾子被捉住,会是可利用设陷井他们,以前...

1年前

2

ifbkmu 幼苗

共回答了96个问题 举报

1.too 在这里没什么用吧
2.more翻译成“更大程度的”
个人理解整句话的翻译应该是
早些年,多钩的鱼线更适合抓鱼。那时候之所以抓不到鱼是因为下的鱼饵数量不够。

1年前

0

lyu5211 幼苗

共回答了53个问题 举报

在过去也是这样,延绳钓作业捕鱼效果可能会更差。一些鱼可能会因此而抓不到,因为没有足够长的带铒的钩给鱼制造陷阱。
1. too 这里应该是与上文相对应的连词。表示与上文出现的状况相同。
2. more 是更的意思,修饰后面的 saturated。 在这里指效果不好的意思。
看完全文,我觉得这里是说延绳钓作业其实可以捕获更多的鱼的。因为过去不能对鱼群的所在精确定位。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com