英语从句时态的问题It took him four years to stage this elaborate joke

英语从句时态的问题
It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do not always know what they are talking about.
此句出至新概念英语.
从句.do not always know what they are talking about.
的时态(do not.are talking...)没有与主句的时态一致?
理由越充分者加分.
选2楼而不选一楼,原因有2点
1.一楼的例句时态错了.
The teacher told us that the earth circle(s) around the sum.
2.一楼的翻译不对,do not always不是译成"总是不知道"
而是"不是总能知道",,,,概念不同,前者是全完否定,后者是不完全否定.
二楼说的有一点对,考试不考模糊的东西,
只考容易被突略的东西.
aret40054 1年前 已收到2个回答 举报

yanjiadong 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

critics do not always know what they are talking about.这里用现在时也是可以的,表示客观事实,这也是作者表达的需要吧.学习好英语不用拘泥于这些,有时能明白意思就行,在具体考试时不会考这些模糊两可的东西的.在新概念英语上有多处类似的内容.

1年前

10

mechen38 幼苗

共回答了3205个问题 举报

因为这是一个宾语从句,宾语从句如表示一个真理或客观存在的事实时,从句就一般现在时,不用与主句时态保持一句。举下面一个例子更能说明问题:
The teacher told us that the earth circle around the sun.
老师告诉我们,地球围绕着太阳转。
地球围绕太阳转是公理,真理,因此宾语从句的时态不用跟主句(一般过去时told)保持一致

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com