一句简单的话翻成英文~ 需要翻译的中文:幸福来敲门了!如果你相信我,也试着相信这个年轻人吧! 要求: 1.用于正式场合,不要太随意,但也可以轻松点; 2.用的词和句式最好一个四级水平的人读起来也能比较顺畅地理解; 3.最好就照着这个句式翻译; 4.最后一句“试着”的这个意思要翻出来~ 我前面不知道翻,后面翻的是If you trust me,so try to trust this young man~
Happiness is in the air! If you trust me, try to believe this young man. 1 幸福来敲门不应该直译的,不然很chinglish。。。应该意译为幸福即将到来 2 if从句中不需要连接词so,直接用祈使句就好~ 3 用两个trust略有些重复,换个词好些~ 希望能帮到你~~~