‘最后一次,我向我的灵魂保证.’英语怎么说.

枇杷膏 1年前 已收到8个回答 举报

青蛙大哥01 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

For the last time,I guarantee to my soul.
但通常是我以我的灵魂保证,
I swear on my soul.

1年前

10

刚果龙 幼苗

共回答了14个问题 举报

For the last time, I guarantee/assure to my soul.

1年前

2

FF0712 幼苗

共回答了1个问题 举报

The last time, I asked my soul guarantee

1年前

2

digituser 幼苗

共回答了2个问题 举报

The last time, I asked my soul guarantee

1年前

2

灵魂的水 幼苗

共回答了139个问题 举报

It's the last time. I promise to my soal.

1年前

1

lysoo2008 幼苗

共回答了2个问题 举报

楼主的中文有歧义,所以可以译为两种情况:
1、This is the last time; I swear on my soul.
这是最后一次(表示以后不再做某事),我以我的灵魂发誓。
2、For the last time, I swear on my soul.
最后一次,我以我的灵魂发誓。(表示这是我最后一次干”以灵魂发誓“这件事)...

1年前

1

Jockney 幼苗

共回答了6个问题 举报

For the last time,I swear to my soul.

1年前

0

影子阻击手 幼苗

共回答了1个问题 举报

The last time,I promise to my soul

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com