英语高手请进,请教一句话的意思mystery applies to what cannot be fully under

英语高手请进,请教一句话的意思
mystery applies to what cannot be fully understood by reason or less strictly to whatever resists or defies explanation.请问or后面这句话什么意思,less strictly 是修饰understood吗?
成都翔宇 1年前 已收到8个回答 举报

selinalily 春芽

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

不是,应该是or (it applies) less strictly to.这半句意思是:从非严格意义上来讲,也适用于那些人们拒绝解释或无法解释的事物.

1年前

7

爱上米虫 幼苗

共回答了199个问题 举报

从整句来看,or后面应该是有省略部分,完整的句子可能是 or less strictly,it applies to whatever resists of defies explanation.

1年前

2

_nn首席牛人_ 幼苗

共回答了1个问题 举报

less strictly是修饰applies的,总的就是解释MYSTERY的意思。翻译如下:MYSTERY,指不能按常理来理解的事物,或者更宽泛一点的定义,就是所有不符合或者否定现有解释的事物。

1年前

1

一帆丰硕 幼苗

共回答了5个问题 举报

个人感觉不是修饰understood.
less strictly应该是修饰to后面的

1年前

0

ttmay 幼苗

共回答了12个问题 举报

les strictly 不是修饰understood,是修饰 appliy。 神秘事件是指那些不能够完全合理解释的事件,或者非严格意义上讲指任何拒绝或反对解释的事件。

1年前

0

焰火_ 幼苗

共回答了10个问题 举报

不是,你看,两个to,是修饰apply。就是说,“指不能用道理去理解和解释的” 或者 “不那么严格地指任何会抵抗、违反解释的事物(意思就是不好去解释的事物)

1年前

0

123456789887 幼苗

共回答了6个问题 举报

or后面那句是,不那么严格地,指一切难以被解释的事物。less strictly是修饰apply的~ apply to what...or less strictly to whatever...是句子主干~

1年前

0

古典D张扬 幼苗

共回答了3个问题 举报

说下我的理 less strictly 应该对应前面 applies to,主语是Mystery。可类似理解为“不严格意义上(讲), 退而求其次”。Or 后面 这句话可意为:(或者)不严格意义上讲的任何反抗或无法解释(现象)。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 1.166 s. - webmaster@yulucn.com