英语翻译作词:amanda mcbroom作曲:amanda mcbroomsome say love it is a

英语翻译
作词:amanda mcbroom
作曲:amanda mcbroom
some say love it is a river
that drowns the tender reed.
some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed.
some say love it is a hunger
an endless aching need.
i say love it is a flower
and you it's only seed.
it's the heart afraid of breaking
that never learns to dance.
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance.
it's the one who won't be taken
who cannot seem to give,
and the soul afraid of dyin'
that never learns to live.
when the night has been too lonely
and the road has been too long,
and you think that love is only
for the lucky and the strong,
just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose.
墨客游子 1年前 已收到7个回答 举报

微微一笑yn 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

Some say love, it is a river
有人说爱情是一条河,
that drowns the tender reed.
会把柔嫩的芦苇淹没,
Some say love, it is a razor
有人说爱情是一把利刃,
that leaves your soul to bleed.
终将让你的灵魂淌血,
Some say love, it is a hunger,
有人说爱情是一种渴望,
an endless aching need.
虽然苦痛却是无尽的需求,
I say love, it is a flower,
我说爱情是一朵花,
and you its only seed.
而你正是这朵花的种子.
It's the heart afraid of breaking
是那颗害怕破碎的心,
that never learns to dance.
所以永远学不会起舞.
It's the dream afraid of waking
是那场害怕醒来的梦,
that never takes the chance.
所以永远也抓不住机会.
It's the one who won't be taken,
是那颗不愿被占据的心,
who cannot seem to give,
所以似乎也无法付出.
And the soul afraid of dyin'
是那个畏惧死去的灵魂,
that never learns to live.
所以永远也学不会怎么去生存.
When the night has been too lonely
每当夜幕低垂孤寂难耐,
And the road has been to long
路途遥不可期,
And you think that love is only
而你认为爱情
For the lucky and the strong
只会眷顾那些幸运坚强的人.
Just remember in the winter
千万别忘了冬季里,
Far beneath the bitter snows
深深的寒雪下,
Lies the seed that with the sun's love
埋着一颗种子等待阳光爱的熏陶,
In the spring becomes the rose.
于来春时开出璀璨的玫瑰

1年前

7

不空先生 幼苗

共回答了3个问题 举报

Some say love, it is a river,that drowns the tender reed.
有人说,爱,如流水,浸润了柔嫩的芦苇
Some say love, it is a razor,that leaves your soul to bleed.
有人说,爱,似利刃,丢下一个滴血的灵魂
Some say love, it is a hun...

1年前

2

wangy145 幼苗

共回答了6个问题 举报

The Rose Some say love it is a river that drowns the tender reed 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed 有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 Some say love it is a hung...

1年前

2

条顿骑土 幼苗

共回答了1个问题 举报

the rose的中文歌词
Some say love it is a river 有人说爱是一条河
That drowns the tender reed 它淹没了柔弱的芦苇
Some say love it is a razor 有人说爱是剃刀
That leaves your soul to bleed 它让你的心流血
Some say ...

1年前

2

绿洲在大漠 幼苗

共回答了3个问题 举报

Some say love, it is a river
有人说,爱就像滔滔大河
that drowns the tender reed.
溺死那弱不经风的芦苇
Some say love, it is a razor
有人说,爱就像一把锋利剃刀
that leaves your soul to b...

1年前

2

阿黛儿_my 幼苗

共回答了5个问题 举报

本人自己翻的。。。
有人说. 爱是条容易将芦苇淹没的河
有人说. 爱是把会让灵魂滴血的剃刀
有人说. 爱既是渴望,又是无止境的痛苦的需要
而我说. 爱只是一朵花. 而你. 也仅仅只是一颗种子而已

一颗害怕破碎的心 是永远学不会跳舞的
一场害怕醒来的梦 是不会紧握住不放的
一个看似不会付出的人 是不会得到回报的
一个害怕死亡...

1年前

2

totti_001 幼苗

共回答了1个问题 举报

《玫瑰》
作词:阿曼达麦克布鲁姆
作曲:阿曼达麦克布鲁姆
有人说,爱是条河,
容易将柔弱的芦苇。
有人说,爱是把剃刀,
让你的灵魂淌血。
有人说,爱是一种渴望,
无尽的带痛的需求。
我说,爱是一朵花 ,
而你是唯一的种子。

它害怕破碎的心
所...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com