英语翻译When television first began to expand,very few of the pe

英语翻译
When television first began to expand,very few of the people who had become famous as radio announcers were able to be equally effective on television.Some of the difficulties they experienced when they were trying to adjust themselves to the new medium were technical.When working on radio,for example,they had become used to seeing on behalf of the listener.This art of seeing for others means that the announcer has to be very good at talking.
In the case of television,however,the announcer sees everything with the viewer.His duty,therefore,is completely different.He is there to make sure that the viewer does not miss any point of interest,to help him focus on particular things,and to help him understand the images on the television screen.Unlike his radio colleague,he must know the value of silence and how to use it at those moments when the pictures speak for themselves.
主要是最后一句!
cqq19802003 1年前 已收到3个回答 举报

ph330422 幼苗

共回答了27个问题采纳率:85.2% 举报

电视机刚开始推广时候,几乎没有人能像那些著名的广播播音员一样在电视播音上出名.在努力调节自己去适应新的环境的时候,他们遇到的一些问题是技术性的.例如当在广播室工作时,他们是代表听众去看待事物的.这种看待的艺...

1年前

11

doorjob 幼苗

共回答了5个问题 举报

当电视首次得到推广的时候,在那些著名的电台播音员中几乎没有人能够像上电视出名那么有效。他们在让自己努力适应于新媒体的过程中所经历的一些困难是有技术含量的。举个例子,当在广播台工作的时候,他们已经习惯了看倒听众里的一些代表人物。这种寻找其他人的艺术意味着这位播音员必须擅长言辞。然而就电视而言,这位播音员是陪着观众一起看每一件事情的。因此他的责任是完全不同的。他必须在那去确保观众不会错过任何一点有趣的...

1年前

7

lwx624 幼苗

共回答了106个问题 举报

当电视刚开始推广的时候,几乎没有人能像那些著名的电台播音员一样在电视上出名。部分很难出名的原因是他们努力调整适应新媒体是技术难度的。举个例子,当在广播台工作的时候,他们已经习惯了代表听众看待问题。这种代表别人看待问题的艺术意味着这位播音员必须擅长言辞。然而就电视而言,这位解说员所看到的和观众是一样的。因此他的责任是完全不同的。他必须保证观众不会错过任何感兴趣的部分,必须使观众专注于某个特定的事情上...

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com