一句英语翻译,是在电影上看到的,是关于英国与跟德国在伦敦上空的空战

一句英语翻译,是在电影上看到的,是关于英国与跟德国在伦敦上空的空战
never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few 这句话的主语是哪个,是什么意思?
7102 1年前 已收到4个回答 举报

丫头巫巫 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.
首先否定词Never提前,是倒装句.owed...to是把...归功于...in the field of human conflict 是主语,Never表示对谓语的否定

1年前

10

lilun_sd 幼苗

共回答了1个问题 举报

主语是in the field of human conflict
还原一下是 In the field of human conflict was never owed by so many to so few so much.
以主语是……

1年前

1

明月清风55 幼苗

共回答了12个问题 举报

千万不要在人类的战争的领域是如此不见如此多到如此少的

1年前

0

tdba 幼苗

共回答了8个问题 举报

这个是不是丘吉尔的演讲啊

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.214 s. - webmaster@yulucn.com