我学大学德语到第一本的第9课了,其中有一个支配第三格和第四格的介词讲解.
我学大学德语到第一本的第9课了,其中有一个支配第三格和第四格的介词讲解.
我知道这些介词要遵从静三动四的规则,但是遇到一句话把我弄晕了,
这句话是出现在介词unter+A的情况下的
本来加unter+D是在...下面,有个例句Meine Zeitungen liegen unter dem Bett.
这句话好理解der Bett变为dem.
但是后面那个unter+A到...下面,例句是写成Ich lege meine Zeitungen unter das Bett.
为什么这里是das,难道不是der的第四格变为den吗?
是不是书上写错了?还是有其他的原因呢?
我学这个时间短,看不出究竟,
同样还有个句子是zwischen+A的
是写Ich stelle den Fernseher zwischen die Fenster.
der Fenster怎么变成die了,三四格都没有这类啊,难道说是复数?那如果是复数又该作何解释呢?