翻译 I can't stay awake any longer.为什么是 我再也睡不着.而不是我再也不能保持醒着.

忘川的水 1年前 已收到3个回答 举报

jereny 幼苗

共回答了11个问题采纳率:100% 举报

这句话的意思应该是“我无法继续保持清醒”啊.绝对不是“我再也睡不着”.

1年前

9

受了点伤之海 幼苗

共回答了123个问题 举报

就是我再也不能保持醒着的意思,你自己翻译的没错啊

1年前

1

昊宇2010 幼苗

共回答了1个问题 举报

我不能保持清醒了

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com