你好请你让一下好吗? 请问大家这的英语语句怎么说?谢谢了

你好请你让一下好吗? 请问大家这的英语语句怎么说?谢谢了
请问大家这的英语语句怎么说?谢谢了
你好请你让一下好吗?
能说清楚一些吗 为什么用hole了 我翻译过是洞的意思啊???不解哦
逐鹿冥魂 1年前 已收到9个回答 举报

流浪风衣 幼苗

共回答了28个问题采纳率:89.3% 举报

在平常的话用 Excuse me!就行了.
这句话的完整翻译是 :Excuse me,could you make a hole?

1年前

6

我_真的不是dd 幼苗

共回答了2个问题 举报

Excuse me

1年前

2

fa8xi8 幼苗

共回答了21个问题 举报

比较习惯用的是Excuse me!如果是想说别的,不能说can you make a room for me.应该说Excuse me,could you make a hole?
这个是美国人的俚语。hole可以形象的理解为,在众多人中间让开一个空当来借过。^_^

1年前

2

nickhu_81 幼苗

共回答了2个问题 举报

Excuse me 这样就可以了
因为它的意思是打扰一下和让一下
在外国他们都这么说
不需要说hole

1年前

2

19820729kqy 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

Excuse me, can you make a room for me?

1年前

1

jimmy17103 幼苗

共回答了113个问题 举报

excuse me, could you make a room for me?

要用敬语!

1年前

1

海之大蛇 幼苗

共回答了930个问题 举报

Excuse me.

1年前

1

cnctimechen1 幼苗

共回答了1个问题 举报

Excuse me.

1年前

1

朵亚 幼苗

共回答了2个问题 举报

Excuse me

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com