英语翻译我是留学生,在韩国学习汉文,他们将的是文言文,所以我想请大家帮我给下面的文言文写下各自的主谓宾语:世绩请克城之日

英语翻译
我是留学生,在韩国学习汉文,他们将的是文言文,所以我想请大家帮我给下面的文言文写下各自的主谓宾语:
世绩请克城之日,男子皆坑之.安市人闻之,益坚守,攻久不下
哪个是主语,哪个是谓语,哪个是宾语,哪个是目的语什么什么的,歇息了!
还有哪个是述语,哪个是补语,这两个最重要,还有目的语
一吃 1年前 已收到1个回答 举报

1034724140329 幼苗

共回答了25个问题采纳率:72% 举报

文言文中有倒装、省略等特殊语序,不必按现代汉语去处理.汉语语法里没有目的语这个概念.
世绩请克城之日男子皆坑之. 这是一句:主语:世绩 谓语:请 宾语:克城之日男子皆坑之.
安市人闻之. 主语:安市人 谓语:闻 宾语:之
益坚守. 主语省略了,应该是(安市人) 状语: 益、坚 谓语:守
攻久不下. 主语省略了. 谓语:攻 补语:久、不下

1年前 追问

3

一吃 举报

不是功久 是功之不下。 那之应该是什么?之的意思应该就是那个城的意思了吧?是不是就是宾语?

举报 1034724140329

对,如果是“之”,它就是宾语了。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.082 s. - webmaster@yulucn.com