英语翻译中秋节是中国的传统节日,这个节日是为了庆祝丰收,欣赏美丽的月亮,每年的八月十五就是中秋节。中秋节是家人团聚的日子

英语翻译
中秋节是中国的传统节日,这个节日是为了庆祝丰收,欣赏美丽的月亮,每年的八月十五就是中秋节。
中秋节是家人团聚的日子,在节日前几天,家庭成员都会打扫房子,挂灯笼,迎接中秋节。
在中秋节人们通常会和他们的家人一起用餐,一起赏月,吃中秋的特别食品——月饼,家人一同回顾过去,展望未来。
这天是个美好祥和的夜晚,月亮总是很圆,使人们想起他们的亲人和朋友,人们在晚上赏月时会讲讲“嫦娥奔月”的故事。
可可燕燕 1年前 已收到4个回答 举报

黑裙子-- 花朵

共回答了33个问题采纳率:97% 举报

中秋节是中国的传统节日,是一个很重要的节日,这个节日是为了庆祝丰收,欣赏美丽的月亮,每年的八月十五就是中秋节.
中秋节是家人团聚的日子,在节日前几天,家庭成员都会打扫房子,挂灯笼,迎接中秋节.
在中秋节人们通常会和他们的家人一起用餐,一起赏月,吃中秋的特别食品——月饼,家人一同回顾过去,展望未来.
这天是个美好祥和的夜晚,月亮总是很圆,使人们想起他们的亲人和朋友,人们在晚上赏月时会讲讲“嫦娥奔月”的故事.
The Mid-Autumn festival is a traditional Chinese festival, is a very important holiday, the holiday is to celebrate the harvest and appreciate the beautiful moon, every August 15 is the Mid-Autumn festival.
The Mid-Autumn festival is family reunion in the festival, a few days ago, the family members will be cleaning the house, hang lantern, meet the Mid-Autumn festival.
In the Mid-Autumn festival, people usually and their family dinner together, eat the Mid-Autumn moon cakes, food - particularly family past and looking into the future.
This is a beautiful and peaceful night, the moon is round, reminds people of their friends and relatives at night, people celebrate "chang e will tell the story."

1年前

6

随风乐舞 幼苗

共回答了1个问题 举报

中秋宴俗
古时汉族的中秋宴俗,以宫廷最为精雅。如明代宫廷时兴吃螃蟹。螃蟹用蒲包蒸熟后,众人围坐品尝,佐以酒醋。食毕饮苏叶汤,并用之洗手。宴桌区周,摆满鲜花、大石榴以及其他时鲜,演出中秋的神话戏曲。清宫多在某一院内向东放一架屏风,屏风两侧搁置鸡冠花、毛豆技、芋头、花生、萝卜、鲜藕。屏风前设一张八仙桌,上置一个特大的月饼,四周缀满糕点和瓜果。祭月完毕,按皇家人口将月饼切作若干块,每人象征...

1年前

2

飘零书剑 春芽

共回答了23个问题采纳率:78.3% 举报

Mid-autumn Festival is a traditional festival in China, it is a very important festival.It is a festival to celebrate harvest, appreciate the beautiful moon. The festival is on August 15th of every ye...

1年前

1

nn的谎言 幼苗

共回答了396个问题 举报

Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese holiday, is a very important holiday, this festival is to celebrate the harvest, enjoy the beautiful moon, August 15 is the annual Mid-Autumn Festival.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 3.386 s. - webmaster@yulucn.com