下边这个句子中状语:since the time of the Industrial Revolution. 为什么不是

下边这个句子中状语:since the time of the Industrial Revolution. 为什么不是 主句 Canada was 状语?
It appeared that Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families that had occurred all through the Western world since the time of the Industrial Revolution.
askaskquestion 1年前 已收到2个回答 举报

我爱小小yy 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

这是it appears that +句子 句式
在that从句中主语是canada 谓语是过去进行时was once more falling..,family 后面是定语从句,family做从句的主语,since the time of .是定语从句的状语,因此翻译为,看上去,加拿大正朝着小家庭的趋势迈入,这些小家庭自从工业革命以来已经在整个西方世界出现.

1年前 追问

7

askaskquestion 举报

我现在知道这个since 是状语,问题是:如何判断出这个状语是定语从句中的状语,而不是Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families 的状语呢?

举报 我爱小小yy

因为since + 短语,如since last year,1982等,及since + 从句,谓语动词用现在完成时,或退步法用过去完成时。 如:He has lived /has been living here since last year/since he moved to this community. He said he had lived here since he moved here. 而Canada was falling 是过去进行时。你能看到.....had occurred...

大盘守望者 幼苗

共回答了8个问题 举报

主句it appeared,第一个that从句充当宾语,第二个that 是定语从句,所以since 的是状语我现在知道这个since 是状语,问题是:如何判断出这个状语是定语从句中的状语,而不是Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families 的状语呢?根据句意来撒,你自己理解下就知道了...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com