在英语中,什么时候用宾格,什么时候用主格呢?

在英语中,什么时候用宾格,什么时候用主格呢?
为什么我听《我和你》的时候,那里说:You and me,from one world;但以前的英语老师教我写作文的时候又说:Mother and I went shopping yesterday呢?到底什么时候用宾格,什么时候用主格呢?
魔鬼梦儿 1年前 已收到4个回答 举报

zyj211 幼苗

共回答了27个问题采纳率:77.8% 举报

you and me 从语法的角度来讲是错的。这是口语的用法

1年前

2

inzaghiano 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

你老师说的不错,You and me,这句是口语,习惯用法。再有you are taller than me .书面语因该是you are taller than I。

1年前

1

青蛙王子的红舞靴 花朵

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

额,老师讲的是对的。至于歌词里的句子,还不是太容易解释。。。。这么说吧,那2个句子不是正常的句子,都有各自的省略成分。按我的理解补完应该是:To you and me , we are from one world.对于我们,都来自同一个世界。这里to用作介词,后面跟宾格代词。...

1年前

1

散白午1223 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

那我举几个简单的例子,
my和mine都是“我的”的意思
"这个杯子是我的"
可以说成:
This is my cup.
This cup is mine.
通常来说,my的后面是会跟一个名词的,而mine的后面不用加什么了。
至于me,就是“我”的意思,放在动词或介词后面做宾语
比如说:
1.who have washed ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.084 s. - webmaster@yulucn.com