英语翻译To Be Or Not To Be,That's A Question.To Do Or Not To Do,

英语翻译
To Be Or Not To Be,That's A Question.
To Do Or Not To Do,There's No Try.
To me,fair friend,you never can be old
For as you were when first your eye I eyed,
Such seems your beauty still
zbjzbj 1年前 已收到4个回答 举报

healthy1 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

生存或者毁灭,这是个问题.
生存或者毁灭,不容尝试.
于我看来,挚友,你未变老.
自从我第一次见你之时开始,美貌长存……
附一句:这些语法在现在是行不通的.

1年前

7

小虫120455 幼苗

共回答了151个问题 举报

是还是不是,那是一个问题
做还是不做,没有尝试
亲爱的朋友,在我心中,你永远不会老
就像我第一次凝视你的眼睛,
美丽永存!

1年前

1

老凉粉 幼苗

共回答了306个问题 举报

莎士比亚的作品
三楼最准确

1年前

1

jfk1999 幼苗

共回答了1个问题 举报

是或并非如此,这是一个问题。
做或不做,没有尝试。
对我来说,公平的朋友,你永远不能老
为你当你的眼睛本人第一次眼睛,
这样看来还是你的美丽

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.115 s. - webmaster@yulucn.com