it is often reported that one or another star just signed a

it is often reported that one or another star just signed a million dollar contract shooting a tv co
it is often reported that one or another star just signed a million dollar contract shooting a tv commercial.
从句中signed为什么要用过去分词那?
a million dollar contract shooting a tv commercial.这句话contract和shooting是不是应该有个介词这类的,看上去不应该连在一起啊?
passerqxj 1年前 已收到1个回答 举报

lansen 幼苗

共回答了11个问题采纳率:100% 举报

这里的singed不是过去分词,是过去式
shooting做后置定语修饰contract
〓〓〓〓〓〓〓良师益友伴你行 团队为你解答〓〓〓〓〓〓
【欢迎继续讨论,请及时,(^o^)/~】

1年前 追问

8

passerqxj 举报

后置定语?不明白 能给我举个例子吗? 最后正常语态和后置定语的对比的?谢谢!

举报 lansen

后置定语的解释 定语就是用来修饰名词或者代词的,经常放在前面 这种情况就是放在了后面,就叫做后置定语,如本句话 it is often reported that one or another star just signed a million dollar contract shooting a tv commercial. 经常报道,一个或者另一个明星签了一份百万元拍摄电视广告的合同 正常定语,如: This is a black pen 这是一只黑笔。 后置定语,如: I see a person lying on the floor 我看见有人躺在地板上。

passerqxj 举报

谢谢,还是看不太明白,最好两个对比的句子是一个意思!谢谢!要不我也看不出区别啊!

举报 lansen

没有这样的例子吧,如果后置定语可以放到前面的的话,为什么还要放到后面呢? 而且后置定语可以转化成定语从句,定语从句也是放在被修饰词的后面的

passerqxj 举报

答案肯定选你,呵呵,我写个看看对吗? i see a plane flying in the air , i see a plane that fly in the air。

举报 lansen

i see a plane that fly in the air。不对,改为 I see a plane that is flying in the air.
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com