The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were

The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening
这个near Piccadilly是修饰arcade还是shops?为什么
如果要修饰另一个应该怎么改?
小脸净净 1年前 已收到1个回答 举报

tychyg 幼苗

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

这是新概念英语3的第六篇课文的第一句话吧,
翻译应该是:皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业.
所以我认为 near Piccadilly是修饰arcade的
如果要改为另一个,我觉得应该是
In a famous arcade near Piccadilly expensive shops on the street were just open
说实话,我觉得很别扭,因为大地方修饰shops,然后再加上小地方,也就是:在皮卡迪利大街旁边的一条著名拱廊街道上的几家高档商店 侧重点有点不同, 不如原文的好,符合逻辑.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.057 s. - webmaster@yulucn.com