the advantages of the computer are that it is convenient and

the advantages of the computer are that it is convenient and saving time.这句话对吗?
it is 要不要改为they are ,saving time 要不要改为 time-saving?理由是什么?
leo_haha 1年前 已收到2个回答 举报

寒翼天 春芽

共回答了17个问题采纳率:70.6% 举报

it is 要不要改为they are:要,要一致.
saving time 要不要改为 time-saving?:要,形容词 time-saving指节约时间的,与前面形容词convenient一致

1年前 追问

3

leo_haha 举报

请问这里的they 是否是指代advantges.那这样可以把that they are 去掉吗?

举报 寒翼天

你很仔细啊。 对的,这样更好!

leo_haha 举报

我觉得去掉that they are 好像不太合适,因为去掉翻译出来就是“电脑优点是方便的和省时的”有点逻辑上的问题,若不去掉就是“电脑的优点在于它是方便的和省时的”

举报 寒翼天

这样如何? the advantages of the computer are that it is convenient and time-saving. (it指computer) 或 the advantages of the computer are convenient and time-saving.

Rongii 幼苗

共回答了2个问题 举报

我觉得这里It指代的是the computer ,因为computer没有加s,所以it is 应该不要改成they are。把saving time 改为time-saving 这样它和convenient一样是形容词。句子中advantages 是复数又有are,所以很困扰啊,要不把advantages中的s去掉,把are改为is。省掉有很多人称和数上的矛盾那就改成 The advantage...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.863 s. - webmaster@yulucn.com